找回密码
 注册
搜索
查看: 7000|回复: 11

[ZH] 《咬文嚼字》又出榜单 这次“咬”媒体

[复制链接]
发表于 2014-12-25 19:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
                   
        《咬文嚼字》杂志社从2006年开始,每年年底都要例行“咬”一下——发布十大语文差错。《咬文嚼字》执行主编黄安靖说,发布“十大语文差错”的目的是为了开设“语文大课堂”,用“蚂蚁搬家”的方式,减少语文差错。其次,希望通过这种方式唤醒社会对母语的敬畏之心,激发民众准确、规范地使用母语。
        今年评出的十大语文差错8个来自于媒体报道。哪些词媒体常常用错?快收藏起来,下次再有小编用错,揪出来扣工资!
       
        识字吗?
        1.“议案”“提案”混淆
        “两会”报道中的常见用词错误
        “议案”是具有法定提案权的国家机关、会议常设或临时设立的机构和组织,以及一定数量的个人,向权力机构提出审议并做出决定的议事原案。
        而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或者常务委员会提出的书面意见和建议。
        2.“入驻”误为“入住”
        中央巡视工作报道中常见错误
        “住”与“驻”都有停留的意思;但是“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目的或执行公务而驻扎、留驻。中央巡视组进入某地或某单位,是为执行公务而驻扎,而不是普通的居住,因此应用“入驻”,不用“入住”。
        3.“单独二孩”误为“单独二胎”
        国家计生新政宣传中的概念错误
        有媒体提出“单独二胎”的说法。将“一方是独生子女的夫妇”简称“单独”没有问题,但把“两个孩子”简称为“二胎”,是不准确的。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育的是双胞胎,一胎已经有两个孩子,再允许生“二胎”,就可能有三个或四个孩子。这可能导致对新政的误读。
       
        4.“国际间”
        APEC会议报道中的一个错误
        “国际”自然是指国与国之间。其后再加上“间”,便成了叠床架屋。把“国家间”说成“国际间”,这是一种病态表述。
        5.“通信”误为“通讯”
        常见于MH370失联事件报道
        在马航MH370失联事件中,许多媒体都把“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息,如“通信设施”“通信系统”等等。“通讯”是“通信”的旧称,全国科学技术名词审定委员会早于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“通讯”则专指一种新闻体裁。
        6.“拘留”误为“逮捕”
        明星“污点”事件报道中的常见用词错误
        2014年8月14日,房祖名因涉毒事件被北京警方刑事拘留,当时许多媒体报道时却说“房祖名被警方逮捕,成龙代为致歉”等是错的。“拘留”和“逮捕”是两个不同的法律概念。
        “拘留”包括“刑事拘留”“行政拘留”“司法拘留”。房祖名当时属于刑事拘留。“逮捕”是司法机关依法剥夺犯罪嫌疑人人身自由,强制羁押审查的刑事措施。房祖名经审查,北京检察机关在9月17日以涉嫌“容留他人吸毒罪”对其批准逮捕。可见,“逮捕”是在“拘留”之后发生的事。
        7.阿拉伯数字和“几”连用
        经济新闻报道中的常见数字用法错误
        2014年下半年国际油价“跌跌不休”,媒体上说:“国际油价跌至每桶70几美元”,“油价跌至60几美元每桶”。“70几”“60几”应写成“七十几”“六十几”。“几”是数词,表示二至九之间的不定的数目。《出版物上数字用法》明确规定:含“几”的概数,应采用汉字数字。如:几千、二十几、一百几十、几十万分之一。
       
        8.“碑文”误为“墓志铭”
        清明纪念活动报道中的常见知识错误
        墓志铭,一般分志和铭两部分。志,多用散文写成,记述死者的姓名、籍贯、生平等;铭,则用韵文写成,内容是对死者的赞扬、哀悼等。
        墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到墓志铭。碑文是刻在墓碑上的文字,内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。
        9.“松树”误为“鬆树”
        影视作品中的常见繁体字使用错误
        在影视作品中,常有用繁体字的场合。多部影视作品中,“松树”误为“鬆树”。如年内热播的《红高粱》电视剧中,便有“三徑寒鬆含露泣”的联语。其实,“松”“鬆”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“鬆”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“鬆”合并为“松”。但“松树”不能因此写成“鬆树”。
        10.“折桂”误为“折桂冠”
        文体新闻报道中的用典错误
        2014年8月31日,香港小姐总决赛落幕,邵珮诗获得冠军,许多媒体称之为“折桂冠”。这是杂糅了“折桂”与“桂冠”两个不同的典故。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指冠军。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。这一错误也常见于体育比赛报道中。
                   

发表于 2014-12-25 20:02 | 显示全部楼层
头發~~~
发表于 2014-12-25 22:06 | 显示全部楼层
这个好
发表于 2014-12-25 22:48 | 显示全部楼层
功夫3D
发表于 2014-12-25 22:57 | 显示全部楼层
松的繁体字也是松
发表于 2014-12-26 02:27 | 显示全部楼层
懒猫怎么这么喜欢看这玩意儿?
发表于 2014-12-26 08:09 | 显示全部楼层
LSHWM 发表于 2014-12-26 02:27
懒猫怎么这么喜欢看这玩意儿?

变态SM必备书籍,不但自虐而且虐人
发表于 2014-12-26 11:56 | 显示全部楼层
话说我们这边报摊很少能见到卖这书的
 楼主| 发表于 2014-12-26 12:15 | 显示全部楼层
合订本卖的比单刊好的杂志,也算是奇葩一朵。不过单刊我也见过有卖的,乏人问津啊。
 楼主| 发表于 2014-12-26 12:18 | 显示全部楼层
此外,他自身错误也有,也出现过错别字。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-12-13 15:00 , Processed in 0.020682 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表