找回密码
 注册
搜索
查看: 5469|回复: 10

[分享] 英文经典赏析回顾精编版【五十六】

[复制链接]
发表于 2009-3-2 00:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
三首电影配乐作品。
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:48 | 显示全部楼层

【184】NO.188 Auld Lang Syne

http://www.tudou.com/v/UhOG8ajUjy8



[英文名称] Waterloo Bridge
[中文名称] 魂断蓝桥
[领衔主演] Vivien Leigh, Robert Taylor
[影片导演] Mervyn LeRoy
[影片类型] 战争
[国家地区] 美国
[影片长度] 108分钟
[上映时间] 1940年5月17日
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:49 | 显示全部楼层


几十年来,《魂断蓝桥》一直为广大观众喜爱并在评论界备受赞扬,原因就在于它向人们描述了一个悲壮的爱情故事,并调动了丰富的电影艺术手段把内容表现得高雅脱俗且哀婉动人,让观众在洒下眼泪的同时,深思战争的可恶及陈腐观念对爱情的摧残。影片从始至终紧扣爱情主题,罗依和玛拉相爱,爱得炽烈奔放,爱得无我忘我。玛拉可以不顾自己的舞蹈事业,为了见罗依而误场;罗依对玛拉一见钟情,在没有同家人商量的情况下,马上决定同她结婚。然而事与愿违,战争把他们分开,战争使得玛拉改变命运,虽有婆婆的原谅和叔叔的信任,可玛拉总是自觉形秽,抹不去的等级阴影使得她不能原谅自己,最后为了维护罗依和他的家族的荣誉,她结束了自己年轻的生命……影片通过男女主人公的相遇、相爱、相分、相聚和永别,把炽烈的爱情、恼人的离情、难以启齿的隐情和无限惋惜的伤情共冶一炉,因为战争原因而堕入红尘的玛拉经过了费雯丽的演绎,其善良、美丽、柔弱、无辜表露无疑。可就是这样一个让人没有理由不去怜爱的女孩子,最终被战争逼上了绝路,用死亡结束屈辱,她在滑铁卢桥上平静地走向死亡时面容上所闪现出的凄美让人心痛无比。至于这首歌曲,则脱胎于英国浪漫主义诗人罗伯特·彭斯著名的代表作《Auld Lang Syne》,他善用苏格兰方言作诗,很多作品十分耐读,这首诗一经问世便以其通俗的方言和强烈的感染力而大受欢迎,在世界各地广为传颂。


歌词译文及更多:http://www.langrissera.com/forum ... page%3D2&page=1
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:50 | 显示全部楼层

【185】NO.185 My Own True Love

http://www.tudou.com/v/Gb7C6-Zbb0U





[英文名称] Gone With The Wind
[中文名称] 乱世佳人
[领衔主演] Vivien Leigh, Clark Gable
[影片导演] Victor Fleming
[影片类型] 爱情
[国家地区] 美国
[影片长度] 222分钟
[上映时间] 1939年
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:51 | 显示全部楼层


在1939年看一部片长222分钟的电影,人们不但会欣然接受,而且没准还流连忘返地再看几遍,在那个电影业蒸蒸日上的年代,看电影本身就是人们给生活增加幻想和热情的重要活动。但在2007年再看这么长的电影,而不是用同样多的时间上网,玩游戏,喝酒聊天或者打麻将,就一定需要非常特别的理由,例如借看电影之名谈恋爱,去电影院睡大觉,被强迫接受什么献礼片的爱国主义教育,躲雨,或者因为最不可能的原因——一部好电影。在这个卖掉了几千万台影碟机的国家,电影业正在向没救的方向发展,就是《乱世佳人》(如今,它的底片被装在一个金罐里当作文物保存)也不知道能有多少人能像恋爱中的大学生那样有耐心看完。不过,这样一部波澜壮阔,荡气回肠的巨片,的确值得我们花费两倍于《满城尽带黄金甲》的时间,说真的,四倍也值。这部电影有如美国南北战争期间波涛汹涌的民间风景,人与事,悲与欢交织在历史的车轮下。而一段有始无终的浪漫爱情,则像白色小屋一样被战争,变迁和社会簇拥着,独自洁净,耀眼而遥远。我们根本不能指望我们现代的导演去拍摄这种贵族化的,天生浪漫的爱情,他们则忙着关心普通人的价值,还没机会拍奢侈的爱情。太奢侈了,就连片中的插曲《我的真爱》也是这样。全部歌词中没有一个意象,也几乎没有动词,剩下的,全是热得烫手的“真爱”,“永远”,“吻”,“怀抱”,配乐正是杀鸡用的牛刀,古典得一塌糊涂,演唱则用上了高难度的,手到擒来的颤音,浓情蜜意加上崇高的交响,美如糕酪,艳若桃花,远非发展中国家所能接受。适合我们目前国情的,可能应该是鲍伯·迪伦的《随风而逝》,而不是这个《飘》(《乱世佳人》的原名)和《我的真爱》,不过反过来说,因为它的遥不可及,倒也又适合我们品味,做梦。

歌词译文及更多:http://www.langrissera.com/forum ... page%3D2&page=1
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:52 | 显示全部楼层

【186】NO.184 Over The Rainbow

http://www.tudou.com/v/25x2u4hMGH8





[英文名称] The Wizard of OZ
[中文名称] 绿野仙踪
[领衔主演] Judy Garland, Bullie Burke
[影片导演] Victor Fleming
[影片类型] 音乐/奇幻
[国家地区] 美国
[影片长度] 101分钟
[上映时间] 1939年8月12日
 楼主| 发表于 2009-3-2 00:52 | 显示全部楼层



其实,《绿野仙踪》并非是一部像它表面上看起来那么容易看懂,并且绚丽,热闹的童话。它的作者,真正想要探讨的是“他世界”,因此,在那些绚丽夺目,古怪精灵的历险故事后面,隐藏着一种对现世的厌恶和弃绝,那些奇异的山河景象,那些难以名状的花草树木,因为全都存在于一个封闭的,幻想中的世界,因此有一种浓郁的幽闭气氛。电影版的《绿野仙踪》最大的遗憾是没能请到秀兰·邓波儿出演多萝西,据说当时是因为邓波儿所属的20世纪福克斯公司不同意出借这位“上帝送给人类最好的圣诞礼物”,于是,这成全了已苦苦争取这一角色很久并屡遭反对的朱迪·加仑。朱迪·加仑曾以“特大嗓音的小妞”作为艺名,1969年,长期依赖药物带来的精神疾患和五次不幸的婚姻生活,使朱迪·加仑心力交瘁,在这一年的6月22日,她吞下了大量的安眠药,离开了这个给了她荣耀和痛苦的世界。1990年,在第62届奥斯卡颁奖典礼上,为纪念这部不朽的著作和伟大的电影,当著名歌星,戴安娜·罗丝在台上演唱半个世纪前诞生的这首歌曲时,台下所有的来宾,白发苍苍的老艺术家和初出茅庐的新秀们竟同声高唱,场面感人泪下。


歌词译文及更多:http://www.langrissera.com/forum ... page%3D2&page=1
发表于 2009-3-2 19:39 | 显示全部楼层
电影真是好电影.
发表于 2009-3-2 23:56 | 显示全部楼层
都很老
发表于 2009-3-3 00:15 | 显示全部楼层
魂断蓝桥在国内被删了一大段
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-16 01:02 , Processed in 0.024745 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表