泰国街头翻译玩坏中文,看懵了…
本文转载自微信公号泰国网。在泰国,难免会遇到各种各样奇葩的中文指示牌。有些指示牌上的中文解释,也常常让人哭笑不得~
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141630246.jpg 最近,泰国7-11里的一张有关“吃香蕉益处”的神翻译照片彻底火了,乍一看这翻译真是绝了~~ 吃香蕉还能吃出这么多病……咱读书少,翻译您就别开玩笑了!
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141637803.jpg 异国他乡,好不容易能看到几个中文标识让人倍感亲切,结果…….
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141653133.jpg 学泰语的你也懵了吧?!康多???
宋干节期间,曼谷路边的中文警示牌!“禁止玩粉”!
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141738291.jpg 偶然在某酒店里的看到神翻译,没毛病……
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141757769.jpg 谁能告诉我“指引自己的太阳穴”是啥意思?
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141948506.jpg 我只想喝杯奶茶而已,奶茶凉是什么鬼??
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612141958948.jpg 茶热?咖啡热?装作看不懂的样子!
老板,来杯呵呵凉~~~呵呵~
http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142027901.jpg 随处可见的“提防抓举贼”: http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142038191.jpg 泰国小偷技高人胆大!还偷地产?! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142106880.jpg
告诉店家写错了,店家:“嗯,之前好多中国人已经告诉过我了!”知道错了你还不改啊?莫非是新式营销手段?!买5包才给自由,好吧,你赢了! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142126440.jpg 快来拜县看“阳出”~ http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142324690.jpg 天赋怎么卖,给我来一点儿…… http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142332427.jpg Black Canyou“黑啃羊”,恩~~~总感觉哪里怪怪滴 http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142345859.jpg 哦~现在打开。 http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142355730.jpg 谁能告诉我,“困不开”是什么? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142404838.jpg 禁止超车?大哥,哪来的车??? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142413202.jpg “没有行李手推车除了这一点”这得多少乘客呗误导来这推车!!! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142431255.jpg 不要等到这一领域?不能在这区域等?! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142441286.jpg 婴儿只有服务??? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142535883.jpg 请问用的是啥翻译软件,凌乱了…… http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142547274.jpg 洗衣机:我特么得罪了谁? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612142950108.jpg 这菜名绝了…… http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143112266.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143308789.jpg 烤的乳房?你敢吃吗? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143346108.jpg 这样点餐,心好累……老板,来份什么火锅。 http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143406442.jpg
我只是想静静的吃一份菠萝饭,你给我一盘汽车零件,让我离开了煮熟的鸡。 http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143436385.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143444541.jpg 不是点餐处?是想让我们排好顺序点餐麽? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143505850.jpg 来尝尝原版的闽南语面条。 http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143519353.jpg 老板,请问您贵姓? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143536394.jpg 我只是来吃碗面而已,又有水蛇还要解决方案,老板你玩我?!液体面条是什么,为啥没吃过? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143600757.jpg 好一个自由的脚! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143616906.jpg 冒昧的问一句,桥要怎么运行? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143627470.jpg 禁止吸烟、携带宠物、食物及饮料入内...... http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143658632.jpg 请不要将垃圾、卫生巾丢到马桶里...... http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143717993.jpg 每次洗手前,都在使用厕所?不应该是如厕后洗手吗? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143745373.jpg 当心扒手!! http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143853353.jpg 当然,除了咱们被整懵,老外也逃不过他们的魔掌~ http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143904344.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612143925157.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612144003249.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612144017956.jpg 在泰国的你,遇到这种“泰式神翻”懵圈了吗? http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612144033857.jpg http://i.guancha.cn/news/2017/06/12/20170612144050558.jpg
热评
老赵观天:再想想咱们有的英文翻译,感慨一个国家还得大多数人有文化,才是有文化啊。
Nirvana:在泰国711都可以支付宝和微信,我去过的几乎所有的商店都可以用银联,商场也可以支付宝和微信,大部分路边小店也可以支付宝和微信。
晓冬:来份 白鸡乳房屁股打,要D杯的。
larryh:“看阳出”,我以为对应英文是:To see the erection,不愧为泰国!
jeioyoeu:康多是英语的condo,一种高级公寓房。condominium。在美国是很常用的词。估计进入泰国华人圈了。
小追猪:用的就是日本常用的日式表意翻译。泰国是最大的日粉。最喜欢拿日本翻译软件来解读中文 都比不上中出菲律宾:013: 必然是用百度翻译的~~ :013::014:非常有意思,free这个词,首翻为自由,而非免费 都是你国放的毒 免费的词很多啊,自由的词不多 外国人看我们的翻译希望别这样。
页:
[1]