DogMyCats 发表于 2016-10-22 20:34

听完这部日漫里的中文 网友:日式英语居然不可怕了

        【文/观察者网 赵可心】还记得日本那部热血动漫《乒乓》吗?        虽说全剧日语,但开场一个来自中国、说着中国话的大boss——孔文革,让中国观众倍感亲切。        http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022150120271.png         因为孔文革的声优就是中国人,教练一角更是操着一口京片子。         不过,要是为了角色需要,日本声优讲中国话,又是一种怎样的体验?        20日,知名动漫博主@动漫基地 在微博上传了一段日漫片段,“如果你听过日式中文口音,就不会觉得日式英语可怕了”。        http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144238968.sina.weibo.png         视频如下:

                                                        高清完整版请点击这里观看                                                                                 蓝瘦香菇……她们真的在说中文?                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022145140639.png                                                                                 身为中国人的小编表示:我的普通话甲等瞎了                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144555133.png                                                                                 受到惊吓的网友,立马想到了爱酱福原爱,人家不仅满口大碴子味儿,还会说上海话、能给韩国人当中文老师,甚至懂得拆字。                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144841457.png                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144841640.png                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144841650.png                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022145552775.jpg                                                                                 毕竟爱酱在东北生活过多年,没有专门学过汉语的动漫声优还真达不到这种水平。                       

DogMyCats 发表于 2016-10-22 20:35

                                                                            从这快要咬到舌头的口音里,还有人听出了四川味,四川人表示这个锅我们拒绝!                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144738372.png                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022144738119.png                                                                                 据观察者网查询,这个神奇的片段原来出自1997年日漫《樱花大战OVA1樱花绚烂》第1集。                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022145030403.png                                                                                 《樱花大战》大概讲的是一个女子特种部队“帝国华击团”,对抗“降魔”,保护帝国(理论上是日本)首都的故事。                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022145039441.png                                                                                 帝国华击团                                                                                 那个中文说得“特别溜”、对蒸汽机特别感兴趣的小女孩叫李红兰,她的人设是全剧唯一的中国人、北京贸易商的女儿、一个天才科学家,也是帝国华击团•花组最初成员之一。                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022145102245.png                                                                                 李红兰的配音是日本声优渊崎有里子                                                                                 由于酷爱发明创造,她参与了帝国华击团所有机械设计,制造以及维修工作,战斗中也常用古怪的新兵器轰炸敌人。                                                                                这段中文配音之所以亮了,是因为给李红兰配音的是地地道道的日本声优——渊崎有里子。                                                                                http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022151100530.jpg                                                                                 “在那个所有国家都说日语的动画大环境下,樱战的声优是很值得尊重的”,网友@酱香喵喵卷说。                                                                                 http://i.guancha.cn/news/2016/10/22/20161022152617605.png                                                                                 毕竟年代不同,相比之下,2014年《乒乓》的配音显得精良得多。                                                                                最后,小编送上一支李红兰版《樱花大战》主题曲,高能预警已失效。                                               


请支持独立网站,转发请注明本文链接:http://www.guancha.cn/life/2016_10_22_378053_2.shtml

DogMyCats 发表于 2016-10-22 20:35

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTc3MDE1MzM5Mg==/v.swf
页: [1]
查看完整版本: 听完这部日漫里的中文 网友:日式英语居然不可怕了