DogMyCats 发表于 2016-7-9 21:11

温总理《仰望星空》英译版

       仰望星空
      

    我仰望星空,

  它是那样辽阔而深邃;

  那无穷的真理,

  让我苦苦地求索、追随。

  我仰望星空,

  它是那样庄严而圣洁;

  那凛然的正义,

  让我充满热爱、感到敬畏。

  我仰望星空,

  它是那样自由而宁静;

  那博大的胸怀,

  让我的心灵栖息、依偎。

  我仰望星空,

  它是那样壮丽而光辉;

  那永恒的炽热,

    让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。

DogMyCats 发表于 2016-7-9 21:11

       Looking up at the Starry Sky

  Wen Jiabao

  I look up at the starry sky,

  Finding it so boundless and profound.

  Its infinite truth makes me try

  Try to seek it and follow by.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so solemn and purified.

  Its holy righteousness inspires

  Inspires me with reverence and passion high.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so free and fairly quiet.

  Its broad mind makes me fly

  On it I perch and snuggle by.

  I look up at the starry sky,

  Finding it so magnificent and brilliant.

  Its eternal flames ignite

  Ignite hopes and spring thunder follows by.

  (translated by Qin Jun)
页: [1]
查看完整版本: 温总理《仰望星空》英译版