DogMyCats 发表于 2016-7-5 20:53

杭州为G20发“注音”英语手册:歪看土木杭州

                            看过昨天的英语考试神答案,今天再来看看杭州人怎么速成学英语。“歪看土木杭州”“某斯特不优特服四体”知道这是啥意思吗?        据参考消息网7月4日报道,港媒称,二十国集团(G20)峰会将于9月在浙江杭州举行,是中国首次举办该项会议。为迎接峰会到来,当地推出英语学习小册子,以中文字标注读音教民众简单英文句子。        据香港《经济日报》网站7月4日报道,其中Welcome to hangzhou(欢迎来到杭州)竟标成“歪看木土杭州”,让人忍俊不禁。也有网友质疑如此发音外宾不可能听得懂。        http://i.guancha.cn/news/2016/07/05/20160705081046195.jpg         这份《英语100句快速记忆》小册子中不少中文字注音令人一头雾水。如“杭州,某斯特,不优特服四体,因掐那”实际上是“Hangzhou,the most beautiful city in China”(杭州,中国最美丽的城市)的注音。“外斯特雷克,白斯特爱去爱可顺恩因杭州”看似天书,实际上是说“West Lake, the best attraction in Hangzhou”(杭州最美在西湖)。类似的注音还包括“杭州,啊派爱那达斯俺俄思”,即“Hangzhou,a paradise on earth”(人间天堂——杭州)。        http://i.guancha.cn/news/2016/07/05/20160705081500212.jpg         报道称,当地民众将上述小册子上传至网上,引来热议。有网民质疑小册子里充斥宣传杭州的广告词,质疑学这些表达用处不大。也有网友认为,若按照中文标注讲英文,将成为无人能听懂的“外星语”,对与外宾交流毫无帮助。此外,杭州的士司机也掀起学英文热,有的士公司请来英文系大学生为司机上课。真人示范读音效果不错,有司机称自己的英文有很大进步,遇到外国客人时会主动说“Hello”。                   

DogMyCats 发表于 2016-7-5 20:57

热评

柳州海盗旗:我就想问,如果在美国举办G20美国人司机会去学:“你好”吗。如果不会,那你们现在学英文就是扯淡。美国就是你们的国际标准,美国人不学外语,我们为什么不能和国际接轨:不学外语

万国归中:能不能换个角度想:学英语我们可以了解美国的一切,相反。美国人不学中文,他对我们能知道多少。知己知彼百战不殆,这话没白背诵吧。所以美国人对中国的印象一直最常用的一个词:mystery(神秘)。看看我们对美国的了解恐怕比有些美国人自己都清楚吧

劣人:这么偏执做什么,语言是交流用的,毛泽东、周恩来都在学英语,你们何德何能这么自信不学英语?就连观网的组建人都是英语翻译出身。

老兔子:我初中刚学英语的时候这么弄,被老师骂了一顿。

牛过:这事路子不对,不信走着瞧!有没有杭州网友出来说两句的?!烂港的报道,呵呵。

海锅:是不是杭州口音注音,为什么普通话读和英语不一样呢

TrHOM:是不是应该用杭州话念?

九卫:麻痹,我都看不懂

DogMyCats 发表于 2016-7-5 20:58

因吹思婷:q10:

Leila 发表于 2016-7-5 21:12

劳资已经无力吐槽了

DogMyCats 发表于 2016-7-5 21:24

http://i.guancha.cn/news/2016/07/05/20160705081500212.jpg

雷锋 破沟大 :q12:

图 批可斯 批而森银 可拉无兹 :q11:

Doi_Doi 发表于 2016-7-6 21:00

抄袭我小学的招数
页: [1]
查看完整版本: 杭州为G20发“注音”英语手册:歪看土木杭州